剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2020
爱情电影
韩国
韩国 新剧 # # 要来啦,预计年末全球首播!讲述的是主人公因为是色盲看到的整个世界都是灰色的,但是遇到命中注定的他之后通过强烈的经历开始出现能看到彩色的“ ”现象
正片
2016
爱情电影
韩国
正片
2026
爱情电影
澳大利亚
抢先版
1945
爱情电影
法国
雷蒙·鲁洛 米切林内·普雷斯利 Jean Chevrier 加布丽埃勒·多尔齐亚特 让娜·菲西耶-吉尔 弗朗索瓦丝·吕加涅 Christiane Barry 罗西娜·吕盖 Yolande Bloin Eveline Volney Maria Carld 弗朗索瓦·茹 Georges Roullet Marc Doelnitz
Philippe Clarence, a famous Parisian dressmaker, seduces his friend's fiancee. But, for the 1s
正片
1975
爱情电影
法国
正片
2016
爱情电影
韩国
正片
1989
爱情电影
中国香港
正片
2005
爱情电影
韩国
正片
2019
爱情电影
韩国
正片
2015
爱情电影
韩国
正片
2019
爱情电影
印度
正片
2026
爱情电影
泰国
婉娜拉·宋提查 拉查达·翰帕侬 阿妮芃·查伦普拉纳翁 忖拉维·密通唐 雅达·苏万帕塔纳 萨提安蓬·崇普普洛伊 兰格拉达·朗里吉佳伦 阿澈芮雅·普提皮皮塔纳功 希里亚姆·帕克迪杜姆朗格瑞特 拉皮帕·埃潘库 颂辛·珈潘 普拉瓦特·曼努普拉塞特 萍潘·查莱库珀 普塔里特 · 普罗姆班达尔 普莉玛·拉特查塔
,一位傲慢的富家王子,被迫迎娶 。他拒绝与她有任何肌肤之亲,导致她外出寻求慰藉并怀有身孕。当 发现真相后,立即将她逐出皇宫并解除婚约。然而, 岂会轻易
第10集
2015
爱情电影
韩国
正片
